Back to top
Image Alt

TAPAS & BAR MUNICH

Alles español
Tapas, Essen, Wein, Drinks, Musik und Stimmung!
Alles ITXASO – Mitten in München

Spanisches Lebensgefühl und Tradition trifft auf moderne Küche. Wir nehmen Sie mit auf einen kulinarischen Trip durch Spanien. Einer unserer Schwerpunkte liegt auf den nordspanischen Tapas “Pintxos”, kleine Brote belegt mit unterschiedlichen feinen regionalen Spezialitäten. Auch die kulinarischen Highlights aus den anderen Regionen Spaniens finden Sie auf snserer Karte. Qualität ist unsere Basis. Wir verwenden nur hochwertige Zutaten und Produkte – Regional und original Spanisch.

Passend zum Temperament Spaniens ist unsere Tapas Bar Itxaso im pulsierenden Herzen Münchens, im Glockenbachviertel, zu Hause.

BAR

Klassiker, spanisch angehauchte Eigenkreationen und hochwertige Weine.

RESTAURANT

Eine Küche auf hohem Niveau. Im spanischen verwurzelt doch auch immer bereit für einen Ausflug in andere kulinarische Welten.

CATERING

Wir kommen zu euch! Speisen und Getränke auf höchstem Niveau. Unser professionelles Full-Service Cateringteam sorgt dafür, dass Ihre Veranstaltung unvergesslich wird! Ob spanische,  internationale oder fusion Küche – wir erstellen das passende Food + Drink Konzept, damit Sie und Ihre Gäste den Tag genießen können.

EVENTLOCATION

 Feiern Sie bei uns! Unsere Eventlokation im Herzen von München, dem Glockenbachviertel. Mieten Sie unseren Eventraum oder das Lokal für Ihre Veranstaltung – ob geschäftlich, Geburtstag oder privat – Sie sind immer bestens Versorgt durch unser professionelles Team.

Das Itxaso als Eventlokation garant für einen wundervollen Abend mit Flair.

VERANSTALTUNG

 Die Liebe zum Essen und Trinken steht bei unseren Veranstaltungen im Mittelpunkt. Aber manchmal auch Musik, Lesungen und Kunst. Gefeiert wird natürlich auch!  Die kreativen Köpfe aus der Küche und hinter der Bar – denken sich für euch kulinarische Veranstaltungen aus,  wo Genuss und Lebengefühl den Abend bestimmen.

Sprechen Sie uns an

mas que tapas

Infos & Reservations
089 2370 8048
or
reservas@itxaso.de

mas que tapas

Infos & Reservations
089 2370 8084
or
reservas@itxaso.de

Opening hours
Montag – Mittwoch
17:30-24:00 Uhr
Donnerstag
17:30-01:00
Freitag u. Samstag
17:30-01:30
Sonn- und Feiertage geschlossen
– ITXASO –
Pestalozzistraße 7
80469 München

LA
COMIDAS

P i n t x o s

P a n

Cesta de pan blanco
* * *
Brotkorb mit Baguette

Picos y regañas
* * *
krosse Brotstückchen aus Andalusien

B o c a d i t o s

Pimientos del padrón con sal marina
* * *
Paprikaschoten in Olivenöl frittiert und mit grobem Meersalz bestreut

Antxoas del Cantábrico (5p/3p)
* * *
feinste kantabrische Anchovisfilets aus festem Fleisch
mit einem unvergleichlichen Geschmack. (5/3 Stück)

B o c a d i t o s

Tabla de jamón de cebo
* * *
hauchdünne Schinkenscheiben von iberischen halbwilden
Schweinen, mit Kräutern und Steineicheln gefüttert

Caña de lomo ibérico
* * *
delikat gewürzter Schweinelendenschinken, 6 Monate luftgetrocknet

Tabla de quesos del Norte
* * *
Idiazabal D.O.P * * * baskischer Schafskäse, der Schafrassen Latxa und Carranzana,
leicht pikanter Hartkäse, Los Cameros D.O.P. * * * handwerklich hergestellter Schafskäse
aus der Rioja mit nussigem Geschmack, halbfest,
Queso tradicional gallego de leche de vaca D.O.P. * * * traditioneller Kuhmilchkäse
aus Galizien, mild und cremig
dazu spanische leicht gesalzene Mandeln, frische Feigen und Picos- krosse Brotstückchen

Tabla grande de ibéricos y quesos
* * *
grosse Platte mit iberischen Schinken, Wurst- und Käsedelikatessen

E n t r a n t e s

Salmorejo Cordobés
se sirve con huevo duro y jamón serrano
* * *
cremig-aromatische andalusische Suppe,
aus mediterranem rohen Gemüse, kalt serviert,
garniert mit hartgekochtem Ei und Serranoschinken

Berenjena a la parilla condimentada con salsa miso
* * *
Aubergine vom Grill mit Miso Sauce gewürzt

Patatas bravas con alioli y salsa de tomate picante
* * *
Kartoffelviertel serviert mit einer leckeren hausgemachten Sosse
aus Olivenöl und Knoblauch und einer pikanten Tomatencreme

Croquetas caseras
* * *
hausgemachte Kroketten

E n t r a n t e s

Salpicón de marisco
* * *
frischer Meeresfrüchtesalat

Pinchos morunos de cordero (3 p)
* * *
marinierte Lammspießchen
gewürzt mit geräuchertem Paprika aus der Extremadura (3 Stück)

Zamburiñas flambeadas
* * *
flambierte galizische Kammmuscheln

Boquerones cantábricos en vinagre (5 p)
* * *
kleine kantabrische Sardellen
eingelegt in Essig, Knoblauch und Petersilie (5 Stück)

P e s c a d o s

Gambas al ajillo
* * *
Garnelen in Knoblauch und Zitronensaft mariniert,
werden in einer Tonschale unter Zugabe von Chilischoten
und Salz in siedendem Öl gegart

Pulpo anticuchero peruano a la parrilla con causa Itxaso
se acompaña con ensalada mixta
* * *
Tintenfisch gegrillt, ein Klassiker des peruanischen Streetfood
mit Chilisauce, peruanischem Kartoffelpüree
und einem kleinen gemischten Beilagensalat

Langostinos salvajes a la plancha se sirve
con una salsa de tomate ahumado y lima (7/5 p)
* * *
Wildfanggarnelen ganz, mit Knoblauch und Olivenöl gegrillt,
dazu eine Sosse aus geräucherten Tomaten und Limette (7/5 Stück)

C a r n e s

Secreto Ibérico a la parrilla con mojo dulce y pimiento Tellycherry de Thalassery
en la costa Malabar al suroeste de la India
* * *
Verstecktes Filet vom iberischen Schwein gegrillt,
dazu eine selbstgemachte kanarische Mojo Sauce und Tellycherrypfeffer aus Thalassery
an der Malabarküste im Südwesten Indiens

Entrecot a la parrilla con una reducción de Pedro Ximénez
con mantequilla de tximitxurri y baba ganoush
* * *
Entrocote in Sherry Reduktion
trifft auf cremige baskische Kräuterbutter und feinen Baba Ganoush

Pollo a la sidra con verduras de la parilla y arroz
* * *
Hähnchen in asturianischem Cidre geschmort,
dazu Gemüse vom Grill und Reis. Ein Klassiker aus Asturien!

Brochetas de pollo yakitori al Jerez
* * *
Yakitori – in Sherry mit master stock glasierte Hähnchenspiesse vom Holzkohlengrill

E n s a l a d a s

Ensalada de la huerta con queso de cabra,
higos frescos y almendras, vinagreta de Jerez con miel
* * *
bunter Salat mit spanischem Ziegenkäse, frischen Feigen und Salzmandeln,
Honig-Vinaigrette mit Sherryessig

Ensalada de aguacate, tomates y variación de hojas de lechuga.
Se acompaña con regañás con algas
* * *
Salat aus Avocado, sonnengereiften Tomaten und Blattsalaten,
dazu gibt es würzige Algenkrostinis

Ensalada de setas de ostra asadas con tofu sazonado
y una deliciosa vinagreta con zumo de lima y sésamo tostado
* * *
Salat mit gegrillten Austernpilzen und Tofu,
einer köstlichen Vinaigrette mit Limettensaft und geröstetem Sesam

Y  p a r a  t e r m i n a r

Churros
* * *
Spritzgebäck aus Brandteig, typisch spanisch
con azúcar y canela – mit Zimt und Zucker

con chocolate caliente – mit heisser Schokolade

Mousse de yogur con espuma de mango-maracuya y trocitos crujientes de coco
* * *
Joghurt Mousse gekrönt mit Mango-Maracuja Schaum und Kokosraspeln

Tabla de quesos con dulce de membrillo
* * *
eine Kombination aus süß-fruchtigem und herzhaft-salzigem,
Käseauswahl mit spanischem Quittengelée

LAS
BEBIDAS

T i n t o

Tribu Valencia
Roble


La Meseta Syrah
Syrah


Vina Cubillo
Crianza


Syndikat La Figuera
Garnatxa


Syndicat La Figuera
Garnacha, Montsant

Tinto de Verano
Rotwein, Zitronenlimonade, Früchte


vino de la casa


Sangria

C a v a

Jaume Serra Brut

Cautiu Cava Brut Imperial Rose

 

C h a m p a g n e

Champagne extra brut, Leroy

 

S p r i t z

Itxaso con Cava / spritzig wie das Meer
Schlehenlikör, Cava, Limette, Rosmarin

Itxaso con Secco
Schlehenlikör, Secco, Limette, Rosmarin

Aperol Spritz

Campari Soda

Hugo

Lillet Vive
Lillet, Früchte der Saison, Tonic Water

Rosato Mio
Aperitivo Rosato, Sekt, Minze, Himbeeren

Rosato Duo
Aperitivo Rosato, Tonic Water,
Minze, Himbeeren

Blanco

 

Albariño de Fefiñanes
Albariño, Rias Baixas

José Pariente
Verdejo, Rueda

vino de la casa

Sidra
Apfelwein

Weissweinschorle

R o s a d o

Ercanio

Mojito de Patxaran
Patxaran, Orangensaf t, Minze,
Limette, Zucker

Basil Smash
Gin, Basilikum, Roter Pfeffer, Ingwer,
Lime, Sugar, Soda

Bramble
Gin, Brombeerlikör, Lime, Sugar, Brombeere

Marrakesh Mint
Gin, Cointreau, Lime, Minze, Orange Bitters

Milano Smash
Sweet Vermouth, Minze, Lime, Soda

Moscow Mule
Wodka, Gurke, Ingwer, Lime, Ginger Beer

Raspberry Mule
Vodka, Himbeeren, Lime, Ginger Ale

Strawberry Mule
Vodka, Erdbeeren, Lime, Ginger Ale

Whiskey Sour
Bourban Whiskey, Lime, Sugar,
auf Wunsch mit Eiweiß (bio)

Yeah Yeah Yeah – Mojito
Rum, Minze, Lime, Bitters, Sugar, Soda

S h o t s

Liquid Cocain pro shot
Vodka, Espresso, Sugar

Itxaso Sour pro shot
Aperol, Orange, Lime, Sugar, Tonic Water

Sweet Phoenix pro shot
Gin, Frangelico, Khalua, Milch, Himbeeren

Wolke pro shot
Likör 43, D isaronno, Milch, Himbeeren

 

G i n

Mare Katalonien
Koval USA
Bombay Sapphire England
Bulldog England
Brockmans England
London No. 1 England
Mombasa Club England
Tanquery Nr. 10 England
Sipsmith England
Hendrick‘s Gin Schottland
Blackwood ShetlandDutch Courage Niederlande
Ferdinand´s Deutschland
Monkey 47 Schwarzwald
G‘Vine Nouaison Frankreich

T e q u i l a
Cuervo Reposado Mexico
Cuervo S ilver Mexico
Don Julio Reposado Mexico
Patrón Tequila Mexico

V o d k a

Absolut Schweden
Finlandia Finnland
Beluga Noble Vodka Russland
Russian Standart Russland
Grasovka Polen
Grey Goose Frankreich

W h i s k e y

Slyrs Single Malt Bayern
Canadian Club Kanada
Tullomore Dew Irland
Tripel
Old Overholt Kentucky
Straight Rye
Bulleit Bourbon Kentucky

 

S h e r r y 5 c l

Lustau Los Arcos
medium dry
Lustau Jarana
very dry

Impresiones
de un sentido
de la vida.